你哋睇到呢篇時, 我已經在印尼Bintan享受緊陽光與海灘了. 如果有時間的話, 我會寫定些少存貨.
上星期煮了梅菜蒸魚頭, 美國的妹妹看到恨到流口水. 為了她, 我上網揾大魚的英文名, 或者她可以在那裏買到. 原來大魚的正確名稱是鱅魚, 英文是bighead carp, 學名是 Aristichthys. 順帶一提, 大魚在新加坡叫松魚 (Song fish). 可惜, 再查一查, 原來大魚從2010年開始已經被禁入口美國, 因為這魚長得快, 食得多, 威脅當地的本土魚, 所以知道英文名都冇用, 都應該買唔到.
不過妹妹說可以買到三文魚頭, 買我點煮. 三文魚頭較腥, 我唔唔建議蒸, 所以都會係用紅燒.這就煮給妹妹睇的日式燒汁煮三文魚頭, 汁帶微甜, 好味. 囝囝們也喜歡, 不過我要先拆骨才給他們吃.
上星期煮了梅菜蒸魚頭, 美國的妹妹看到恨到流口水. 為了她, 我上網揾大魚的英文名, 或者她可以在那裏買到. 原來大魚的正確名稱是鱅魚, 英文是bighead carp, 學名是 Aristichthys. 順帶一提, 大魚在新加坡叫松魚 (Song fish). 可惜, 再查一查, 原來大魚從2010年開始已經被禁入口美國, 因為這魚長得快, 食得多, 威脅當地的本土魚, 所以知道英文名都冇用, 都應該買唔到.
不過妹妹說可以買到三文魚頭, 買我點煮. 三文魚頭較腥, 我唔唔建議蒸, 所以都會係用紅燒.這就煮給妹妹睇的日式燒汁煮三文魚頭, 汁帶微甜, 好味. 囝囝們也喜歡, 不過我要先拆骨才給他們吃.
食譜:
材料: 三文魚頭, terriyaki sauce, 味醂, 老抽, 紹酒, 蔥, 薑絲
做法:
1. 薑切絲, 蔥切段.
2. 鑊內燒熱油, 略煎魚頭, 加入薑白和薑絲, 贊酒, 加適量水, terriyaki sauce, 味醂和老抽, 收細火加蓋煮至全熟, 收火前加入剩下的蔥段即可上碟.註1: 老抽作用只是令汁深色點, 唔用都得.註2: 如汁太稀, 可以先盛起魚頭才勾芡, 就不怕魚頭散開.
做法:
1. 薑切絲, 蔥切段.
2. 鑊內燒熱油, 略煎魚頭, 加入薑白和薑絲, 贊酒, 加適量水, terriyaki sauce, 味醂和老抽, 收細火加蓋煮至全熟, 收火前加入剩下的蔥段即可上碟.註1: 老抽作用只是令汁深色點, 唔用都得.註2: 如汁太稀, 可以先盛起魚頭才勾芡, 就不怕魚頭散開.
我同你既Mr.W 一樣,唔好魚頭(其實係魚都唔好), 所以我家老闆都無得食!
ReplyDelete[版主回覆03/19/2012 17:32:08]點解唔鐘意魚呀? 魚健康又有營養噃.
你喺印尼Bintan一定超開心~!
ReplyDelete[版主回覆03/19/2012 17:31:25]heheee, 係好開心呢.
在美國用三文魚頭得嗎?我都係呀
ReplyDelete[版主回覆03/19/2012 17:31:06]我諗得啩, 嗰邉得呢種魚頭賣, 唔得都要得.